Manifiesto: Una Cataluña bilingüe, una escuela bilingüe

lavozdebarcelona.com ‘Hasta conseguir que en Cataluña tengamos por fin una escuela de todos’

‘La Constitución española garantiza el derecho de los ciudadanos de Cataluña a recibir una educación en las dos lenguas oficiales que reconoce el Estatuto de Autonomía, el catalán y el castellano. Así lo ha reconocido el Tribunal Constitucional, en la sentencia 31/2010 de 28 de junio, que resolvió los recursos interpuestos contra la modificación del Estatuto catalán, donde deja claro que ambas lenguas deben ser vehiculares en la enseñanza y deben tener una presencia conjunta y equilibrada en las aulas catalanas.

El Tribunal Supremo ha consolidado la doctrina constitucional en cinco sentencias firmes hasta la fecha, en las que exige a la administración educativa de la Generalidad de Cataluña la reintroducción del castellano junto al catalán como lengua vehicular en la escuela, poniendo fin de esta manera al sistema de inmersión lingüística obligatoria en una sola lengua que se viene aplicando desde hace más de dos décadas en el servicio público de educación. Pese a la exigencia de los máximos tribunales del Estado, el gobierno de la Generalidad lejos de cumplir y hacer cumplir la ley garantizando así los derechos de los ciudadanos está incumpliendo de forma flagrante las sentencias.

Confiamos en que el Tribunal Supremo hará ejecutar cuanto antes sus propias sentencias, y esperamos poder disfrutar así de una educación bilingüe en el próximo curso escolar. Pero en cualquier caso, frente a la situación de indefensión causada por la insumisión del Gobierno autonómico catalán, la sociedad civil y los representantes políticos que defendemos la libertad, la igualdad, la convivencia, el respeto a la ley, a la justicia y al marco constitucional nos comprometemos a utilizar todos los mecanismos sociales, políticos y judiciales que estén a nuestro alcance hasta conseguir que en Cataluña tengamos por fin una escuela de todos y para todos.

Trabajaremos juntos para que Cataluña no sea una Comunidad Autónoma fuera del ordenamiento constitucional, sumando esfuerzos y generando sinergias frente a los que lamentablemente han convertido una de nuestras lenguas en un instrumento identitario al servicio de su quimérica construcción nacional, obviando que el catalán y el castellano son, además de parte de nuestro patrimonio cultural, idiomas que han de servir para relacionarnos y entendernos y no para dividirnos ni enfrentarnos.

Más de tres décadas después de la recuperación de la democracia, de la promulgación de una Constitución de todos y de la puesta en marcha del Estado autonómico, debemos volver a luchar hoy para hacer normal en las escuelas e instituciones lo que es normal en la calle. Porque Cataluña es bilingüe, es de justicia y de sentido común que tengamos una escuela bilingüe’.

CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA de 1978

  • Resultados del referéndum por autonomías

Resultados del referéndum constitucional por autonomías

NOTA: Circunscripción electoral única. El mapa de regiones de 1978 difiere del autonómico actual.

  • Resultados del referéndum por provincias

Resultados del referéndum constitucional por provincias

Wikipedia ES Constitución española de 1978
Wikisource Constitución española de 1978 [texto]

TÍTULO PRELIMINAR

Artículo 1

  1. España se constituye en un Estado social y democrático de Derecho, que propugna como valores superiores de su ordenamiento jurídico la libertad, la justicia, la igualdad y el pluralismo político.
  2. La soberanía nacional reside en el pueblo español, del que emanan los poderes del Estado.
  3. La forma política del Estado español es la Monarquía parlamentaria.

Artículo 2

  • La Constitución se fundamenta en la indisoluble unidad de la Nación española, patria común e indivisible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran y la solidaridad entre todas ellas.

Artículo 3

  1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
  2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
  3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

Artículo 4

  1. La bandera de España está formada por tres franjas horizontales, roja, amarilla y roja, siendo la amarilla de doble anchura que cada una de las rojas.
  2. Los estatutos podrán reconocer banderas y enseñas propias de las Comunidades Autónomas. Estas se utilizarán junto a la bandera de España en sus edificios públicos y en sus actos oficiales.

Acerca de maty
Nauscopio Scipiorum

23 Responses to Manifiesto: Una Cataluña bilingüe, una escuela bilingüe

  1. maty dice:

    Comparad las dos versiones y cómo se ha eliminado información trascedente en la versión catalana, además de estar decantada ideológicamente, algo impropio de una enciclopedia.

    Wikipedia ES Idioma español en Cataluña

    Baja edad media y época de los Austrias en Cataluña

    Entre las causas económicas que impulsó a los catalanes a aprender la lengua castellana se encuentra el comercio textil catalán, que necesitaba de la lana castellana y Castilla necesitaba de la industria catalana. Además, precisamente los Trastamara eran los mayores terratenientes de lana en Castilla. [cita requerida]

    Hacia 1600 Miguel de Cervantes refleja la sociedad barcelonesa en la segunda parte de El Quijote, y describe que el español era lengua de uso habitual y que los barceloneses se referían a ella como “nuestra lengua” y sobresaliendo la presencia significativa de libros en castellano. Respecto al mercado editorial, en 1490 cuando los primeros impresores alemanes se establecieron en Barcelona, publicaban ya más en castellano que en catalán [cita requerida], al haber mayor obra escrita en ese idioma y mayor potencial de demanda. La misma imprenta del monasterio de Montserrat se inició muy pronto en la impresión de libros en castellano: así, por ejemplo en 1500 se publicaron dos obras de García de Cisneros, “Directorio de las horas canónicas” y “Exercitatorio de la vida espiritual”.5 Más recientemente la profesora titular de la Universidad del País Vasco, Mº Milagros Ronco López afirmó que “la tendencia castellanizadora del mercado editorial barcelonés desde finales del siglo XVI y durante el período siguiente se produjo, sobre todo, por intereses de mercado de los editores y libreros de Barcelona.”6

    En el siglo XV la nobleza, el clero, los literatos y los comerciantes catalanes ya dominaban el castellano Septiembre de 2009[cita requerida]. No era, sin embargo, la lengua habitual en Cataluña. El catalán Manuel Milá y Fontanals (siglo XIX) refiere que los romances castellanos eran tradicionales en Cataluña ya en la Baja Edad Media y como afirma Rafael Lapesa en su «Historia de la Lengua Española», al florecimiento del castellano en el siglo XVI “contribuyeron catalanes como Boscán, compañero de Garcilaso en la renovación de nuestra poesía”.

    En el siglo XVI el tortosino Cristòfol Despuig (en su obra «Col·loquis de la insigne ciutat de Tortosa») comenta que en las ciudades grandes y en los pueblos que están junto a los caminos reales apenas queda ya nadie que no sepa hablar castellano. En ese siglo y durante los dos siguientes desaparece progresivamente y casi por completo la literatura culta en catalán, reemplazado principalmente por el castellano.

    El prestigio del que gozaba el castellano lo demuestra el hecho de que en 1640 (74 años antes de los Decretos de Nueva Planta) tras la muerte del conseller Pau Claris en la Sublevación de Cataluña, se le dedicaron unas emotivas “Nenias” fúnebres en castellano. Un año después, en 1641, se comienza a publicar por el impresor Jaume Romeu la Gazeta bajo el epígrafe Noticias generales venida a Barcelona el periódico más antiguo de la península…

    Viquipèdia Castellà a Catalunya

    Juas:

    L’exactitud de la informació d’este article és discutida.
    Si us plau, consulteu la pàgina de discussió al respecte.

    Miguel de Cervantes indica en el seu llibre “Don Quixot” que el castellà ja tenia una presència molt important a la ciutat de Barcelona a principis del segle XVI.
    Diario de Barcelona de 1792

    A partir de l’arribada de la dinastia borbònica, Catalunya perd els seus furs. Per això, a més de veure’s obligada a contribuir al finançament de la corona, va veure com la llengua castellana va ser l’única llengua oficial. Això va contribuir a la difusió de la llengua castellana a Catalunya amb les lleis i normes que posteriorment es van anar dictant, que afavorien o obligaven a la utilització del castellà i altres que van anar prohibint la llengua catalana…

    Siguen la misma praxis estalinista y nazi, es decir, de los regímenes totalitarios, de repetir mil veces una mentira para lograr que sea considerada como la verdad oficial. Mas ahora disponemos de Internet y podemos obviar a los medios de (in)comunicación catalanes tradicionales, al servicio del poder de turno.

    Al menos no existen gulags ni campos de concentración en Cataluña, sólo una partitocracia que controla casi todo, con elecciones cada cuatro años.

  2. maty dice:

    Aquí una historia vergonzante de la que fui testigo y que demuestra que los nacionalistas excluyentes se acaban creyendo las mentiras que cuentan, y así muchos otros, sobre todo periodistas “profesionales” catalanes y españoles, tan ignorantes e indocumentados habitualmente.

    • maty dice:

      La reproduzco a continuación:

      Por cierto, una anécdota que demuestra la ignorancia y las mentiras de los nacionalistas excluyentes que de tanto repetir se las acaban creyendo ellos mismos.

      El nuevo director de Televisió de Catalunya, Ramon Rovirosa, dirigía y presentaba años atrás un programa de debate político que se emite los lunes en TV3, Àgora.

      Recuerdo un programa pues me motivó especialmente. Era sobre el País Vasco, creo, pues uno de los participantes es un “sociólogo” mediático, Javier Elzo, vasco. También participaba Arcadi Espada.

      En la discusión, el “sociólogo” y catedrático dice que la Constitución Española nunca fue aprobada en Euskadi. Tate, otra vez con lo mismo. Pasan unos segundos y Arcadi Espada interrumpe y dice que es rotundamente falso. Los demás partícipes, director incluido, se quedan patidifusos, y repiten que el sociólogo dice la verdad. Arcadi comienza a encresparse tras pasar de la primera fase de incredulidad ante lo que estaba oyendo. Así que pide, demanda, exige al presentador, Ramon Rovirosa, que lo pregunte a los servicios informativos de TV3. No pasa más de un minuto cuando tiene que reconocer públicamente que Arcadi tenía razón. Y aduce que él creía de buena fé que era cierto, y así el resto.

      Puedo aceptarlo de él y de los partícipes catalanes, mas no así del catedrático vasco de sociología Javier Elzo.

      Al día siguiente decidí que debí dejar clara la falsedad y elaboré una imagen con los datos que aparecían en una página de la Universitat de Barcelona. Página que fue eliminada a los pocos días de mi anotación.

      La imagen con los datos, apareció en el Antiguo Nauscopio, cuando editaba el código manualmente sin recurrir a gestor de contenidos alguno tipo WordPress.

      -> Imagen referendum-constitucional-regiones-1978.png

      Años más tarde, Ángel me pasó un fichero con los resultados por provincias. Desde entonces siempre acompaña a la anterior.

      -> Imagen referendum-constitucional-provincias-1978.png

      Pues eso, son muchos años oyendo una y otra vez las mismas mentiras repetidas desde un medio público como es TV3/C33.

  3. maty dice:

    lavozdebarcelona.com Ciudadanos, el PP y entidades de la sociedad civil catalana exigen el restablecimiento del bilingüismo escolar Alejandro Tercero

    Más de medio millar de personas celebran un acto en Barcelona en el que reclaman a la Generalidad el cumplimiento de las sentencias que ordenan reintroducir el castellano como lengua vehicular escolar junto al catalán…

  4. maty dice:

    lavozdebarcelona.com El PSC defiende los protocolos lingüísticos que prohíben usar el español a los empleados autonómicos

    Una orden interna de la Consejería de Salud establece la obligatoriedad de que médicos y enfermeros utilicen ‘siempre’ el catalán, e insta a esconder los impresos en castellano. Estas directrices se repiten en otras consejerías…

    La instrucción -de doce páginas- incluso exige utilizar ‘recursos no verbales y materiales gráficos de apoyo’ con los pacientes castellanohablantes que no entiendan el catalán, antes que pasarse al castellano. Además establece que las historias clínicas deben redactarse en catalán; ordena que la lengua de las reuniones internas, de los actos públicos, de los rótulos, de la megafonía, y del contestador automático debe ser el catalán; y señala que los impresos en castellano ‘no hace falta que estén directamente al alcance del público’, entre otras insólitas directrices…

  5. maty dice:

    lavozdebarcelona.com Una Cataluña sin Constitución Francisco Caja

    Nos dicen, para justificar que nos priven desde la infancia de nuestra libertad lingüística: “Per un país de tots, una escola en català“. Entiéndase bien, exclusivamente en catalán. O sea, que para que el país sea de todos hay que excluir de la escuela, proscribirla, la lengua propia de más de la mitad de los ciudadanos catalanes y la lengua común de todos ellos y del resto de españoles.

    El modelo lingüístico escolar que ha derivado el nacionalismo de ese trágala político de la escuela para todos a partir de la exclusión de la lengua propia de la mayoría de ciudadanos de Cataluña, la inmersión lingüística, es a todas luces incompatible con la democracia. Y es fácil, muy fácil, comprender por qué, nosotros, los demócratas que nos sentimos ciudadanos, que somos ciudadanos y que queremos seguir siéndolo, luchemos contra ese trágala de la inmersión lingüística y a favor de una escuela bilingüe…

  6. Enrique dice:

    Desde luego que veo que te aburres. Porque si no, no lo entiendo.
    Sigo tu blog, que me parece muy interesante, excepto cuando hablas de política, cosa que me aburre un poco. Pero al fin y al cabo es tu blog y lo haces por amor al arte, cosa que me parece estupendo.
    Ahora, que vayas tocando el tema de la lengua en Cataluña…pues mira tú, no pillo a que viene eso en este blog.
    Mira, soy hijo de madrileño y de lucense. Mis hermanos nacieron en Valencia y yo nací en Cataluña. Mi lengua materna es el castellano y es la que hablo con mis padres.
    Dicho esto soy, por supuesto, bilingüe y gran defensor de la cultura y de aprender cualquier idioma.
    Y quiero explicar una cosa: eso de que el castellano está en peligro en Cataluña es MENTIRA. Y de las gordas. Que en Cataluña existen guetos, discriminaciones, sentimientos antidemócratas y no se que historias es MENTIRA. Que los niños no aprenden el castellano y solo conocen el Catalán es MENTIRA. Y espero que el que diga esas cosas, que son ganas de malmeter, viva en Cataluña, me parece increíble y ganas de generar un ambiente que no existe.
    Y desde aquí lanzo un reto: si alguien no me cree que vaya con una cámara de vídeopor alguna de las siguientes ciudades a ver si encuentra a alguien que hable catalán: Cornellà, Barberà, L’Hospitalet, Sant Adrià de Besós, Sant Boi de LLobregat. Y ya me he lanzado al reto de encontrar a personas que hablen el catalán, porque problemas por hablar el castellano y que te respondan no existe en ningún sitio.
    Enrique

    • maty dice:

      Nadie dice que el castellano/español esté en peligro en Cataluña, sino que se prohíbe/persigue desde las administraciones autonómicas y locales. En la calle no hay problema, pues prima la convivencia.

      Te propongo yo otro: ve a una consejería con una cámara oculta e inicia un diálogo con uno de los funcionarios en castellano. Solicita también documentación en español… Años atrás hice una prueba en el ayuntamiento de Tarragona: hablando en catalán solicité la documentación en castellano/español… la mirada que me echó la funcionaria. Sólo estaba en catalán.

      Tanto el catalán como el castellano/español son lenguas que se hablan en tierras catalanas desde hace siglos. Discriminar a unos hablantes frente a otros es impropio de demócratas, de aquellos que entienden la democracia no sólo como la imposición de las mayorías.

      Con todo, llevo años pidiendo que el sistema educativo sea trilingüe a partes iguales. Un año las matemáticas en catalán, al siguiente en castellano (o en otro orden) y después en inglés. Recientemente he incorporado la petición que los dos últimos años de la universidad, en las carreras de ciencias y técnicas sólo se impartan en inglés.

      La documentación pública debiera estar disponible en catalán/castellano/inglés como mínimo, y no sólo la turística. La administración pública está para servir a los ciudadanos y no que éstos sean tratados como siervos.

      Para mí las lenguas son meros instrumentos, un medio, nunca un fin.

  7. maty dice:

    lavozdebarcelona.com La Generalidad rebaja el nivel de las pruebas de español para argumentar que la inmersión no es perjudicial

    Convivencia Cívica Catalana ha comparado los exámenes de castellano y de catalán de las pruebas de evaluación de competencias básicas de Primaria y de Selectividad desde 2009 hasta la actualidad. La Consejería de Enseñanza ha inflado la evaluación del nivel de conocimiento del español de los alumnos con textos más cortos y menos complejos, y con preguntas más sencillas.

    El documento, titulado La desigualdad de las evaluaciones lingüísticas del Gobierno catalán. Castellano fácil, catalán difícil [PDF], ha comparado la longitud y la tipología de los textos elegidos por la Consejería de Enseñanza para los exámenes y el grado de complejidad de las preguntas realizadas en ambas lenguas…

    La prueba de Selectividad

    En el caso de los exámenes de Selectividad, CCC ha analizado las pruebas de junio realizadas entre 2009 y 2011 en Cataluña. El estudio llega a las siguientes conclusiones. Las preguntas efectuadas en los exámenes de castellano son de tipología más genérica y sencilla. En catalán abundan más las preguntas concretas y especializadas que en los exámenes de español, en los que hay muchas más preguntas en que se pide resumir un texto leído o se debe responder sobre el significado de una palabra o frase. En los exámenes de catalán predominan las cuestiones sobre profundización en el contenido de textos, sobre obras literarias, y sobre fonética. Y, en las pruebas en catalán, se han efectuado más preguntas a los alumnos sobre textos de tipo literario, más complejos; mientras que en los exámenes de español se han realizado más preguntas sobre textos no literarios, más sencillos…

  8. maty dice:

    lavozdebarcelona.com Admitidos a trámite los recursos contra los polémicos protocolos lingüísticos

    La Sección Quinta de la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Superior de Justicia de Cataluña (TSJC) ha admitido a trámite los dos recursos presentados contra el polémico protocolo de usos lingüisticos para el sector sanitario público de la Generalidad y el modelo general de protocolo de usos lingüisticos de la Generalidad para todo el sector público aprobados por el Gobierno autonómico de Artur Mas (CiU).

    Estos dos protocolos establecen que todo trabajador, del sistema sanitario autonómico el primero, y del sector público autonómico en general el segundo, ‘siempre hablará en catalán, independientemente de la lengua que utilice su interlocutor’. La orden sel sector sanitario autonómico, bajo el título de Modelo de protocolo de usos lingüísticos para el sector sanitario público en Cataluñaes una reedición de otra similar emitida en diciembre de 2010, durante el mandato del tripartito…

  9. maty dice:

    lavozdebarcelona.com CiU mantendrá el veto al castellano en TV3 y en Catalunya Ràdio

    No habrá cambios en el Libro de Estilo de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales (CCMA). Así lo ha asegurado el nuevo presidente su Consejo de Gobierno, el convergente Brauli Duart, durante la sesión de control celebrada este viernes en el Parlamento autonómico.

    Duart ha confirmado, de esta forma, que mantendrá la línea de su antecesor, Enric Marín, que defendía el uso de TV3 y el resto de medios autonómicos como herramientas fundamentales del proceso de “construcción nacional de Cataluña”.

    Según Duart, el Libro de Estilo de la CCMA, que fue aprobado en 2011 y que es de obligado cumplimiento para ‘los directivos, trabajadores y colaboradores fijos o eventuales’ de TV3, Catalunya Ràdio y 324.cat, “se ajusta plenamente a la realidad política, jurídica y social de nuestro país [por Cataluña]”.

    El uso del castellano, solo de forma excepcional…

  10. maty dice:

    lavozdebarcelona.com El TSJC avala la doctrina del Supremo y da la razón a cuatro padres que reclamaron bilingüismo escolar Alejandro Tercero

    ‘Declarar el derecho de los recurrentes a que, en relación a su hija escolar menor de edad, el castellano se utilice también como lengua vehicular, debiendo la Administración demandada adoptar cuantas medidas sean precisas para adaptar el sistema de enseñanza que afecta a la niña a la nueva situación creada por la declaración del Tribunal Constitucional, que considera también al castellano como lengua vehicular de la enseñanza en Cataluña junto con el catalán, y declarar de igual modo el derecho de los recurrentes a que todas las comunicaciones, circulares y cualquier otra documentación, tanto oral como escrita, que les sean dirigidas por el centro escolar lo sean también en castellano’.

  11. maty dice:

    lavozdebarcelona.com El TSJC tumba el uso ‘preferente’ del catalán en el reglamento lingüístico del Ayuntamiento de Barcelona

    Este jueves, el TSJC ha declarado nulo el artículo 2, en el inciso ‘preferente’ y ‘de manera preferente’; los artículos 5.2, 5.3, 6 y 7, en lo que se refiere a la carga del ciudadano de explicitar su opción lingüística mediante una petición formal expresa; y los artículos 13 y 15 completos. Los populares habían pedido, además, la nulidad de los artículos 1, 3.1, 3.2, 3.3, 4.1, 4.2, 5.5, 8, 9, 12, 14, 17, 18, 19, 20.1, 20.2, 22.3 y 27. Los artículos que el TSJC no toca los interpreta asegurando que no pueden significar excluir el uso del español

  12. maty dice:

    Asunto a seguir.

    lavozdebarcelona.com Piden 10.750 euros a la Generalidad por denegar enseñanza bilingüe a su hija en contra de las sentencias

    Se puede abrir una vía de agua en las cuentas de la Generalitat en los próximos años por su sistemático incumplimiento de las sentencias. El asunto promete.

  13. maty dice:

    LA VANGUARDIA El Tribunal Supremo anula la vehicularidad del catalán en la educación Infantil

    El Tribunal Supremio (TS) ha anulado este martes artículos del decreto que ordena el segundo ciclo de enseñanza infantil de la Conselleria de Ensenyament de la Generalitat, declarando nulos los artículos que definen el catalán como lengua normalmente usada como lengua vehicular en la enseñanza entre los tres y los seis años.

    Concretamente, la sentencia del ha anulado ahora los artículos 4.1, 4.3, 4.4 y 4.5 del decreto, que establecen que el catalán debe ser la lengua de expresión en las actividades de las escuelas -tanto en las internas como externas-, descarta la separación de los alumnos en función de la lengua, implanta metodologías de inmersión lingüística y obliga a los centros a aprobar un proyecto para el uso del catalán en la escuela.

    También anula el Supremo los artículos 10.1, que obliga a los centros a aprobar un proyecto educativo para conseguir la normalización del catalán en todos los ámbitos docentes y administrativos, y el 14.3, que establece que las escuelas deben dedicar atención preferente a los alumnos inmigrantes para que aprendan el catalán.

    Esta sentencia estima el recurso presentado contra una sentencia del Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) sobre el catalán en la escuela que falló a favor de la inmersión lingüística.

    Como volverán a incumplir la ley y los tribunales catalanes no harán nada al respecto, tocará denunciar a fiscales y jueces por prevaricación por no obligar a hacer cumplir la ley. No sólo hay que actuar contra la Generalitat de Catalunya, también contra todos aquellos que incumplen sistemáticamente con su deber de hacer cumplir la ley.

  14. maty dice:

    lavozdebarcelona.com El Tribunal Supremo también tumba la inmersión lingüística en la etapa infantil Alejandro Tercero

    El Alto Tribunal es contundente: ‘El decreto impugnado para ser conforme a derecho deberá incorporar el castellano como lengua vehicular y docente junto con el catalán, y al no hacerlo así no se ajusta a la doctrina constitucional citada, y es nulo de pleno derecho al no acomodarse a la misma, que obliga a que de modo expreso el decreto contenga esa mención al castellano como lengua docente y vehicular en la enseñanza en Cataluña junto con el catalán.

    Cualquier persona sin prejuicios que lea la Constitución Española llega forzosamente a la misma conclusión. Tristemente, muchos anteponen su ideología/sentimentalismo a la lógica del Estado de Derecho y la defensa de los derechos constitucionales así como los derechos humanos y la carta de libertades de los ciudadanos de la UE.

    Los nacionalistas excluyentes catalanes no son demócratas pues no respetan las reglas del juego, establecidas en un texto constitucional aprobado por referéndum por el 90% de los votantes que partiticiparon.

    Como no lo son sólo cabe el enfrentamiento (político, dialéctico, nunca entendido como violento), con la ley en la mano. El nacionalismo excluyente es maligno en sí mismo porque antepone el concepto de nación al del ciudadano. El Estado/Administración está para servir a la ciudadanía y no al revés.

    Ni Dios, ni Estado, ni raza, ni nación… primero son las personas y sus derechos. Tal es la base de las democracias occidentales.

  15. maty dice:

    LA VANGUARDIA Ensenyament asegura que el fallo del TS no afectará al modelo lingüístico Jaume Pi

    La consellera entiende que en septiembre los colegios podrán mantener el modelo actual porque el departamento comunicará que el sistema del catalán como lengua vehicular en las edades de 3 a 6 años queda preservado por los artículos de la LEC…

    Lo dicho, volverán a incumplir las sentencias que no les son favorables, aunque sean del Tribunal Supremo. Habrá que actuar contra la fiscalía si ésta no evita el incumplimiento flagrante de la sentencia, denunciando a sus máximos responsables ante los tribunales, además de la consejera Rigau y del presidente autonómico Mas.

    En Cataluña, la degeneración propia de la partitocracia que padecemos en toda España está agravada por la impunidad sistemática de los nacionalistas excluyentes para los que el Estado de Derecho sólo es válido si coincide con su ideario.

    Por cierto, si alguien cree que el gobierno del PP de Rajoy moverá un dedo para defender los derechos de los ciudadanos catalanes no nacionalistas es que ignora la historia reciente. Algunos nunca olvidaremos ni perdonaremos la puñalada trapera de Aznar en 1998.

  16. maty dice:

    Prolijo artículo para desmontar las mentiras de la consejera Irene Rigau.

    lavozdebarcelona.com La ficción de la consejera Rigau Alejandro Tercero

  17. maty dice:

    lavozdebarcelona.com El ministro Wert pasa del “garantizaré” al “no podemos garantizar” el cumplimiento de la ley en Cataluña Daniel Tercero

    Dos meses y seis días ha tardado el ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert (PP), en desdecirse de su defensa a la libertad de elección de lengua vehicular entre las dos oficiales en las escuelas de Cataluña. El ministro ha puesto de manifiesto, este viernes, que no sabe diferenciar entre elección de lengua, opción no reconocida en Cataluña, ni en las leyes ni por los tribunales, y conjunción lingüística o bilingüismo, sistema legal que debe aplicar en la enseñanza la Generalidad…

    Previsible, dados los antecedentes del PP cuando está en el gobierno de España. Otro tanto con el PSOE. Ambos partidos traicionan sistemáticamente a la ciudadanía catalana no nacionalista.

    Es lo que tiene la partitocracia, sólo busca su propio interés. Tristemente, millones de españoles continuarán apoyándola, anteponiendo el sectarismo a cualquier otra consideración, así nos va y peor que nos irá.

  18. maty dice:

    lavozdebarcelona.com El PSC rechaza garantizar la disponibilidad lingüística del servicio de atención ciudadana de la Generalidad Maite Molina

    Los socialistas votan en contra de una propuesta del PP que planteaba que el 012 introdujese al inicio de la llamada, junto al mensaje grabado de bienvenida, la posibilidad de elegir la lengua en la que el ciudadano quiera ser atendido

  19. maty dice:

    lavozdebarcelona.com Dos décadas de inacción de la Alta Inspección educativa en Cataluña Alejandro Tercero

    En 1981 el Gobierno puso en marcha la Alta Inspección del Estado en materia de enseñanza no universitaria que, entre otras, tenía la función de garantizar el derecho a ‘recibir enseñanza en la lengua oficial del Estado’ en Cataluña y el País Vasco.

    A principios de los años 90, la Generalidad extendió a todo el sistema educativo autonómico la inmersión lingüística escolar obligatoria exclusivamente en catalán, sin embargo, la Alta Inspección nunca ha actuado para evitarlo

    vozbcn-20121004-inspeccion.jpg

  20. maty dice:

    lavozdebarcelona.com El PSOE se une a los nacionalistas en contra del bilingüismo escolar y a favor de la inmersión lingüística obligatoria Alejandro Tercero

    Un texto pactado con los partidos nacionalistas

    Entre otros motivos, el PSOE justifica su petición de retirada de la LOMCE en que, a su juicio, ‘el proyecto atenta contra la realidad plurilingüe de nuestro país y contra la existencia de diferentes modelos lingüísticos educativos que han venido funcionando correctamente como factor de cohesión y convivencia, asegurando el conocimiento del castellano y de las lenguas propias de las CCAA’.

    La enmienda a la totalidad del PSOE también incluye dos párrafos textuales que han sido consensuados con PSC, CiU, ICV-EUiA y ERC (todos ellos los llevan en sus respectivas enmiendas):

    ‘La LOMCE niega la diversidad lingüística de las CCAA con lengua propia y supone un ataque al modelo de inmersión lingüística, que garantiza el conocimiento del catalán y el castellano al finalizar la formación obligatoria y que ha sido fundamental para la cohesión social y la convivencia lingüística en Cataluña. Un modelo que ha contado históricamente con un amplísimo consenso social y político.

    Por otro lado, el carácter recentralizador, segregador y elitista de la contrarreforma que plantea el Gobierno del PP también supone una amenaza para el conjunto del sistema educativo catalán. Un sistema que se fundamenta, entre otros principios, en la universalidad y la equidad, como garantía de la igualdad de oportunidades, y en la inclusión escolar y la calidad de la enseñanza, de acuerdo con lo establecido en el Estatuto de Autonomía de Cataluña y en la Ley de Educación de Cataluña’.

    Rubalcaba y Chacón, adalides de la inmersión en catalán

    En realidad, el rechazo del PSOE al bilingüismo escolar no es nuevo. Rubalcaba ha defendido la inmersión obligatoria en múltiples ocasiones. En septiembre de 2011, durante la Fiesta de la Rosa del PSC, llegó a considerar que la prohibición del español como lengua vehicular escolar “es una riqueza para Cataluña y para España”, e incluso ha llegado a presumir de que la inmersión es un sistema que él mismo pactó con el ex presidente de la Generalidad Jordi Pujol.

    La ex ministra de Defensa y ex candidata a la Secretaría General del partido, Carme Chacón, una de las posibles sucesoras de Rubalcaba al frente del PSOE, también se ha posicionado siempre en defensa del modelo de inmersión obligatoria.

     

    Sin embargo, en las pasadas elecciones generales, celebradas el 20 de noviembre de 2011, el PSOE no se atrevió a apoyar nítidamente la inmersión, y presentó un programa electoral con una calculada ambigüedad en esta cuestión. Algo, por otra parte, lógico, habida cuenta que el PSOE defiende la inmersión obligatoria en una lengua distinta del español en Cataluña, en las Islas Baleares y en Galicia, pero la rechaza rotundamente en el País Vasco y en la Comunidad Valenciana…

"Age quod agis et bene agis" - Hagas lo que hagas, hazlo bien

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s