foobar2000 para convertir formatos de audio

Como la nueva música que iré compartiendo estará en formato FLAC (4 a 1024kbps), creo oportuno recordar que podemos utilizar un excelente programa gratuito y libre para convertirlo en mp3 LAME, Ogg Vorbis aoTuV

foobar2000 - Convert

 

Para ello, además del programa, necesitaremos descargar los ejecutables de dichos encoders.

 

foobar2000 también es muy útil para trocear ripeos que están en un sólo fichero, habitualmente en FLAC, WavPack o APE. Normalmente vienen acompañados de un fichero .cue. Muchas veces dicho fichero está mal, por lo que debemos editarlo (bloc de notas) para cambiar la extensión wav por la verdadera (flac, por ejemplo).

Mi apreciado reproductor multimedia Western Digital TV HD (WDTVHD) es incapaz de leer los ficheros .cue (tampoco los dos últimos formatos sin pérdida anteriores), así que no me queda otra.

 

Historia Relacionada

Anuncios

Acerca de maty
Nauscopio Scipiorum

3 Responses to foobar2000 para convertir formatos de audio

  1. maty says:

    Slice of Linux Ripear un CD de audio a formato ogg o mp3 [y en FLAC] en Ubuntu

    Sound Juicer, un programa, con entorno gráfico, que te permite obtener las pistas de un disco de audio y almacenarlas en formato ogg, flac, wav o mp3. Incluso puedes utilizarlo para duplicar un disco o para escucharlo.
    Sound Juicer está basado en las librerías GTK+ y utiliza GStreamer para realizar su trabajo. Además, se encuentra el los repositorios de Ubuntu, por lo que su instalación en esta distribución es tremendamente sencilla….

    Por tanto, también en Linux Mint.

  2. Exprofe de latín says:

    la cita latina está mal,.Lo que ahora dice es “haz lo que haces, y lo haces bien” Para que dijera “Hagas lo que hagas ,hazlo bien” debería decir “Quaevis agas,bene age”

  3. maty says:

    Wikiquote Latin proverbs

    Age quod agis
    Translation: “Do what you do”, in the sense of “Do well what you do”, “Do well in whatever you do” or “Be serious in what you do”
    Age si quid agis
    Translation: “Do when you do something”, “If you do something, do it well” see also “Age quod agis”

    Fue una traducción que encontré vía Google.
    Google ES Age quod agis et bene agis
    Preguntaré a los lectores de Una temporada en el infierno, donde abundan los expertos en el asunto.
    Gracias.

"Age quod agis et bene agis" - Hagas lo que hagas, hazlo bien

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s